Зміст:
1.1 Організаторські здібності:
– Володіє високими організаторськими здібностями.
– Легко справляється з завданнями, які потребують організаторських здібностей.
– Здатний вирішувати завдання, які потребують організаторських здібностей.
– Інколи не може добре організувати ефективне виконання поставлених завдань.
– Відчуває серйозні утруднення при організації виконання поставлених завдань.
1.2 Ініціатива:
– Уміє і любить працювати в обстановці, яка потребує проявлення ініціативи.
– Проявляє розумну ініціативу там, де це можливо.
– Уміє проявити ініціативу, коли це потребує обстановка.
– Прагне до того, щоб їм керували, уникає приймати рішення.
1.3 Наполегливість:
– Не зупиняється перед труднощами, наполегливо й енергійно йде до наміченої мети.
– На шляху до наміченої мети можуть зупинити тільки надзвичайні труднощі.
– Наполегливий, звичайно не розгублюється перед труднощами.
– Інколи не вистачає наполегливості перед труднощами, потребує підтримки і допомоги.
– Слабкий, часто змінює свої рішення, пасує перед труднощами.
1.4 Професійна підготовка:
– Володіє високими професійними знаннями і навичками.
– Професійно підготовлений відмінно, здатний самостійно вирішувати складні завдання.
– Має хорошу професійну підготовку, достатню для виконання обов’язків.
– Іноді не вистачає професійних знань при виконанні своїх обов’язків.
– Низька професійна підготовка часто призводить до зриву виконання поставлених завдань.
1.5 Знання обладнання та техніки:
– Вміло користується довіреним йому обладнанням та технікою. Має кваліфікацію “Майстер” .
– Успішно оволодів довіреним йому обладнанням та технікою, не відчував труднощів під час їх застосування. Має кваліфікацію спеціаліста 1-го класу.
– Добре знає обладнання та техніку, виконує всі вимоги її експлуатації. Має кваліфікацію спеціаліста 2-го класу.
– Іноді відчуває труднощі під час експлуатації техніки та обладнання у важких умовах. Має кваліфікацію спеціаліста 3-го класу.
– Через незнання відчуває серйозні труднощі під час експлуатації техніки та обладнання.
1.6 Знання керівних документів:
– Твердо знає та вміло застосовує на практиці керівні документи.
– Має міцні знання керівних документів і правильно їх застосовує.
– Знає вимоги керівних документів в обсязі своїх функціональних обов’язків.
– Допускає невпевненість під час практичного застосування вимог керівних документів.
– Незнання керівних документів знижує ефективність виконання обов’язків.
1.7 Уміння навчати підлеглих працівників:
– Кваліфікований методист, ефективно навчає підлеглих працівників.
– Проводить заняття на доброму методичному рівні, при навчанні підлеглих працівників досягає високих результатів.
– Заняття будує методично правильно, добивається хороших результатів під час навчання підлеглих працівників.
– Не завжди методично правильно будує заняття, що знижує рівень підготовки підлеглих працівників.
– Має слабку методичну підготовку, що негативно проявляється на навчанні підлеглих працівників.
1.8 Удосконалення професійних знань:
– Постійно працює над удосконаленням своїх знань. Глибоко вивчає питання теорії і практики професійної справи.
– Систематично працює над поглибленням своїх знань.
– Достатньо працює над підвищенням своїх знань.
– У роботі над вдосконаленням своїх знань проявляє поверхневий підхід.
– Недостатньо працює над підвищенням своїх знань.
1.9 Уміння організовувати та забезпечувати результативну роботу
– Відмінно організовує та забезпечує ведення результативної роботи.
– Успішно організовує та забезпечує ведення результативної роботи.
– Добре організовує та забезпечує ведення результативної роботи.
– Іноді допускає помилки при організації та забезпеченні ведення результативної роботи.
– Має слабкі здібності в організації і забезпеченні ведення результативної роботи.
1.10 Почуття нового, ставлення до передового досвіду:
– Високо розвинене почуття нового, постійно стежить за передовим досвідом роботи, ініціатор нововведень.
– Почуття нового розвинене, постійно вивчає передовий досвід, ініціатор його впровадження.
– Проявляє обережність до всього нового, віддає перевагу традиційним методам роботи.
– Прихильник традиційних методів роботи.
– Прихильник любих, іноді некорисних нововведень, але швидко про них забуває.
– Проявляє слабкий інтерес до нового та передового досвіду, прихильник старих методів роботи, нововведень не підтримує.
1.11 Ставлення до роботи:
– Безмежно відданий своєму обов’язку.
– Здатний на жертви для виконання свого службового обов’язку.
– Сумлінно виконує свій службовий обов’язок.
– Допускає випадки халатного ставлення до своїх службових обов’язків. Службою не дорожить.
1.12 Близькість до підлеглих, уміння підтримувати свій авторитет:
– Уважний до підлеглих, тонко вирішує проблеми, що їх стосуються. Дорожить їх думками. Цінує та приймає їх пропозиції.
– Уважний до проблем, які торкаються людей, вирішує їх найкращим чином. Завжди враховує в роботі думки та пропозиції підлеглих.
– Недостатньо розуміє проблеми підлеглих та враховує в своїх рішеннях. Не завжди сприймає їх пропозиції.
– Не надає питанням, які пов’язані з людьми , того значення, яке вони заслуговують. Ігнорує пропозиції підлеглих.
– Не вміє і не хоче поводитися з людьми, не проявляє інтересу до проблем підлеглих. Нетерплячий до їх пропозицій.
1.13 Якість виконання вказівок начальників:
– виконує всі поставлені перед ним завдання обґрунтовано, швидко, з детальною обробкою та відмінною якістю.
– Роботу виконує ефективно, старанно, звертає увагу на деталі.
– Завжди виконує вказівки згідно з наказом.
– При виконанні вказівок може іноді допускати недбайливість.
– Потребує постійного контролю за якістю виконання вказівок, несумлінний при їх виконанні.
1.14 Дух співробітництва:
– Його участь в роботі колективу завжди конструктивна.
– Участь в роботі колективу конструктивна.
– Участь в роботі колективу сприяє виконанню поставлених завдань.
– Уміння підпорядкувати себе вимогам, які випливають з поставлених завдань.
– У роботі колективу пристосовується важко, іноді займає негативну позицію.
1.15 Почуття відповідальності:
– Має високе почуття відповідальності.
– Готовий взятий на себе відповідальність, не схильний перекладати її на інших.
– Почуття відповідальності за доручену справу розвинено добре.
– Має низьке почуття відповідальності, схильний перекладати її на інших.
– Іноді знижує відповідальність за доручену справу.
1.16 Вимогливість:
– Завжди вимогливий до себе та підлеглих. Здатний навести твердий статутний порядок на дорученій ділянці.
– Вимогливий до себе та підлеглих. Вимогливість розумна та обгрунтована.
– Вимогливий, однак вимогливість проявляється в грубій формі.
– Не завжди вимогливий до себе та підлеглих.
1.17 Здатність мислити:
– Мислить творчо, постійно прямує до пошуку сміливих, оригінальних, нестандартних рішень, всебічно їх обгрунтовує та підтримує розрахунками.
– Мислить творчо, нешаблонно, схильний до пошуку сміливих та оригінальних рішень.
– Мислить творчо, але іноді схильний до прийняття типових рішень без елементів ризику.
– Схильний до прийняття шаблонних, стандартних та обережних рішень.
1.18 Оперативність прийняття рішень:
– Оперативно приймає рішення, швидко реагує на зміни в обстановці.
– Рішення приймає своєчасно, реагує на зміни в обстановці.
– Оперативно реагує на зміни в обстановці.
– Трохи повільно приймає рішення, але прийняті ним рішення оптимальні.
– Неоперативний, зміни в обстановці помічає з запізненням, довго вагається перед тим як прийняти рішення.
1.19 Уміння знайти головну ланку:
– Швидко розбирається в суті питання і з великою точністю виділяє головне.
– Здатний швидко розбиратися в суті питання та виділяти головне.
– Може знайти головну ланку.
– Трохи повільний, але здатний зрозуміти суть справи, відділити головне від другорядного.
– Часто з утрудненням відділяє головне від другорядного.
1.20 Здатність до передбачення:
– При прийнятті рішень, передбачає розвиток подій і наслідок їх застосування.
– Передбачає розвиток подій та наслідки прийнятих рішень.
– Здатний до передбачення подій.
– Передбачає тільки найближчі наслідки прийнятих рішень.
– Немає далекоглядності, не завжди передбачає наслідки рішень, що приймаються.
1.21 Проблематичність мислення:
– Завжди бачить суперечності, що назрівають, проблеми та своєчасно вживає заходів щодо їх вирішення.
– Уміє бачити назрілі проблеми, суперечності та визначити шляхи їх вирішення.
– Бачить назрілі проблеми, суперечності, але утруднюється у визначенні шляхів їх вирішення.
– Не завжди своєчасно розкриває проблеми, суперечності, схильний обходити їх.
– Віддає перевагу тому, щоб не помічати, обходити проблеми, суперечності сучасного життя.
1.22 Уміння висловлювати думки:
– Завжди чітко, хорошим і зрозумілим стилем, висловлює свої думки усно чи письмово.
– Текст виконаних документів зрозумілий, стиль викладення хороший.
– Текст виконаних документів зрозумілий, стиль викладення задовільний.
– Виконує документи важко, стиль викладення потребує доопрацювання, доповідає плутано.
– Плутано та неясно викладає свої думки письмово, не уміє висловити їх усно.
1.23 Робоча культура:
– Має високу робочу культуру та здібності оформлювати.
– Робоча культура та здібності оформлювати розвинені добре.
– Робоча культура та здібності оформлювати розвинені задовільно.
– Під час роботи з документами не вистачає культури, здібності оформлювати слабкі.
– Робочою культурою та здібностями оформлювати не володіє.
1.24 Відчуття місцевості:
– Відмінно орієнтується на місцевості, уміло застосовує її особливості.
– Добре орієнтується на місцевості, раціонально застосовує її особливості.
– Достатньо уміло використовує особливості місцевості при виконанні поставлених завдань.
– Іноді робить помилки в оцінці місцевості, які негативно впливають на виконання завдань.
– Слабо орієнтується на місцевості, її особливості використовує невміло.
1.25 Досвід роботи:
– Має багатий професійний досвід на основних керівних посадах.
– Має професійний досвід на основних керівних посадах.
– Має недостатній професійний досвід через відсутність роботи на основних керівних посадах.
– Недостатній професійний досвід у впливає на виконання завдань.
– Професійного досвіду не має.
1.26 Уміння берегти службову таємницю:
– Ні при яких обставинах не допускає розголошення таємниці.
– Уміє пильно берегти таємницю.
– Таємницю берегти уміє, але при роботі з документами не завжди дотримується правил таємності.
– Може не обґрунтовано або ненавмисно довірити таємницю в бесідах з друзями або близькими.
– Здатний розголосити таємницю через хвастощі або недомисел.
2.1 Моральні якості:
– Своєю чесною та порядною поведінкою є прикладом для наслідування. Безкорисливий.
– За любих обставин порядний і чесний.
– Задовільнює моральним вимогам працівника такого рівня.
– Не завжди достатньо розуміє моральні вимоги до працівника такого рівня.
– Деякі аспекти моралі несумісні зі посадою такого рівня.
2.2 Сімейні відносини:
– Зразковий сім’янин.
– Уміло будує сімейні відносини.
– Сімейні відносини добрі.
– Не завжди правильно будує сімейні відносини. Члени сім’ї схильні до конфліктів.
– Поганий сім’янин. У сім’ї має конфлікти, які впливають на службову діяльність.
2.3 Почуття такту та виховання:
– Дуже ввічливий, завжди знає, що треба зробити або сказати.
– Викликає повагу до себе умінням триматися та висловлювати думку.
– Уміє триматися коректно з усіма.
– Іноді не вистачає скромності, допускає некоректні поступки по відношенню до товаришів по службі.
– Неспритний, часто шокує незнанням ставлення до правил пристойності.
2.4 Справедливість і неупередженість:
– Справедливий, об’єктивно та неупереджено оцінює інших.
– Справедливий, до товаришів по службі та підлеглих відноситься без упередження.
– Як правило, об’єктивно оцінює інших, прямує бути об’єктивним.
– Не завжди об’єктивно і безсторонньо оцінює інших, іноді керується при цьому своїми симпатіями та антипатіями.
– Почуття справедливості і безсторонності в оцінці інших розвинуто погано.
2.5 Відношення до спиртних напоїв:
– Веде тверезий спосіб життя.
– Не зловживає спиртними напоями.
– Іноді зловживає спиртними напоями.
– Зловживає спиртними напоями поза службою.
– Зловживає спиртними напоями, в тому числі і на службі.
2.6 Особиста дисциплінованість:
– Підпорядковується не роздумуючи, розумно з переконанням виконує усі накази та розпорядження. Високо дисциплінований.
– Точно виконує накази, уміє зрозуміти їх суть і задумку керівника. Дисциплінований.
– Дисциплінований, але може ненавмисно допустити незначні дисциплінарні порушення.
– Іноді не додержує вимог дисципліни, допускає дисциплінарні порушення.
– Недисциплінований. Схильний до суперечок.
2.7 Участь у суспільному житті:
– Бере активну участь у суспільному житті.
– Бере участь у житті колективу.
– Рідко приймає участь у суспільному житті.
– Від суспільних заходів ухиляється, не бере в них участі, якщо не потрібна обов’язкова присутність.
2.8 Відношення до гласності, принциповість:
– Висловлюється ясно та відверто, захищає свою думку ввічливо та твердо, нетерплячий до недоліків.
– Висловлює свою думку переконано і спокійно. Нетерплячий до недоліків.
– Твердо відстоює свою думку. Нетерплячий до недоліків.
– Здатний замовчувати або легко змінювати свою думку, приховувати недоліки в службі, остерігається гласності.
– Завжди залежить від думок інших, своєї думки не висловлює. Здатний прикрасити стан справ. Остерігається гласності.
2.9 Здатність враховувати індивідуальні особливості людей:
– Добре розбирається в людях, уміє вірно розподіляти між ними обов’язки, враховуючи їх індивідуальні особливості.
– Здатний зрозуміти індивідуальні особливості людей і на цій основі оранізувати їх роботу.
– Здатний зрозуміти індивідуальні особливості людей, але у їх використанні має затруднення.
– Іноді не враховує індивідуальні особливості людей при розподілі обов’язків.
2.10 Здатність привертати до себе людей, впливати на їх поведінку:
– Своїми діловими та моральними якостями привертає до себе людей та позитивно впливає на їх поведінку.
– Здатний привертати людей до себе та позитивно впливає на них.
– Здатний привертати людей до себе та впливає на них.
– Може привертати до себе людей, але окремі риси характеру заважають зближенню з ними.
– Особливої привабливості у людей не викликає, відразливе враження справляє зарозумілість.
2.11 Авторитет:
– Має високий авторитет та повагу у співробітників та підлеглих.
– Користується заслуженим авторитетом та повагою у своїх співробітників та підлеглих.
– Має авторитет.
– Не у всіх співробітників має авторитет та повагу.
– Авторитету та поваги у співробітників не має.
2.12 Товариськість та взаємодопомога:
– Високо розвинуте почуття колективізму та товариськості. Завжди готовий прийти на допомогу.
– Добре розвинуте почуття колективізму та товариськості. Завжди дорожить честю та гідністю свого робочого колективу, готовий прийти на допомогу співробітникам.
– Надає допомогу співробітникам, але іноді не охоче.
– Почуття колективізму та товариськості розвинуте слабо, честю колективу не дорожить. Індивідуаліст за характером.
2.13 Увага до людей:
– Завжди уважний до людей, доброзичливий, особисті питання оточуючих вирішує делікатно.
– Вникає в турботи оточуючих, з розумінням ставиться до питань, що виникають, та враховує їх.
– Недостатньо уваги приділяє питанням оточуючих, проблеми вирішує поверхнево.
– Неуважний до людей. Мало спілкується.
3.1 Рішучість, сміливість, самовладання:
– За всяких обставин проявляє незмінну витримку, рішучість і сміливість.
– Рішучий та сміливий при виконанні поставлених завдань, завжди володіє собою.
– Достатньо володіє собою, щоб діяти рішуче та сміливо.
– Поведінка в екстремальних ситуаціях визначається емоційним станом або настроєм.
– У небезпеці проявляє нестійкість та боязливість.
3.2 Кмітливість та винахідливість у складній обстановці:
– Ніколи не розгублюється в непередбачених обставинах, реагує рішуче та уміло.
– Завжди своєчасно приймає рішення в непередбачених обставинах.
– Добре діє в непередбачених обставинах, рішення приймає в допустимі строки.
– Іноді розгублюється в непередбачених обставинах, не реагує з належною ефективністю.
– Перша несподівана трудність або кризова ситуація ставить в безвихідь.
3.3 Загальна культура та розвиток:
– Має широку загальну культуру, постійно працює над собою в цьому напрямку.
– Має високу загальну культуру.
– Має достатні для своєї посади знання та загальну культуру.
– Зазнає труднощів від недостачі загальної культури та розвитку.
– Опирається на обмежені або поверхневі знання та культуру.
3.4 Пам’ять:
– Виняткова.
– Відмінна пам’ять, дуже рідко щось забуває.
– Пам’ять задовільна, рідко щось забуває.
– Іноді забуває важливі моменти по роботі.
– Зазнає серйозних труднощів в роботі через погану пам’ять.
3.5 Ставлення до думок інших:
– Завжди рахується з думками інших, заохочує висловлювання протилежних точок зору, здатний прийняти розумну пропозицію.
– Рахується з думками інших, здатний оцінити їх пропозиції для прийняття оптимального рішення.
– Звичайно вислуховує любі пропозиції, але віддає перевагу своїй точці зору.
– Прагне нав’язувати власну точку зору, інші пропозиції не приймає.
– Відхиляє любі, у тому числі і обґрунтовані пропозиції, якщо вони не збігаються з його точкою зору.
3.6 Простота та скромність:
– Дуже скромний, простий та доступний в спілкуванні.
– Скромний, простий та доступний в спілкуванні.
– Скромний, але іноді допускає зухвалість, переоцінку реальних досягнень.
– Не вистачає скромності, допускає чванливість та зазнається.
3.7 Життєрадісність та оптимізм:
– Життєрадісний, оптиміст, почуття гумору розвинуте добре.
– Оптиміст за характером.
– Оптиміст, але іноді схильний до песимізму.
– Схильний до песимізму.
– Песиміст, бачить більше поганого, ніж доброго.
3.8 Товариськість:
– Шукає контакту з людьми, робить це легко. У товаристві має повагу, дуже товариський.
– Підтримує добрі стосунки з оточуючими. Товариський.
– Уміє підтримувати добрі та рівні стосунки з товаришами по службі.
– Мало схильний до контактів з іншими, іноді важкий в спілкуванні.
– Замкнений, буває різкий та невитриманий з товаришами по службі.
3.9 Витривалість та працездатність:
– Надзвичайно витривалий та працездатний, завжди зберігає присутність духу.
– Легко переносить інтенсивні навантаження, легко відновлює сили.
– Витривалий, зберігає ясний розум та добре відновлює сили.
– Втомлюється після значних навантажень.
– Не може переносити довгі та інтенсивні навантаження, важко відновлює сили.
3.10 Заняття фізичною культурою та спортом:
– Спортсмен високого класу з великими досягненнями в спорті.
– Любить та займається спортом, показує добрі результати.
– Добрий спортсмен. Постійно поліпшує свою фізичну культуру.
– До фізичної культури та спорту байдужий. Займається ними тільки в плановому порядку.
– Фізичною культурою та спортом не займається. Фізично підготовлений погано.
3.11 Стан здоров’я:
– Здоров’я чудове.
– Дуже добрий стан здоров’я.
– Стан здоров’я добрий.
– Має перерви в праці за станом здоров’я.
– Постійно слабке здоров’я, що позначається на працездатності. Часто хворіє.
Юридичний помічник » Юридичним особам та ФОП » Кадри та діловодство » Інше »
377 452 переглядів
Щиро дякую, надзвичайно корисна стаття, багато конкретики, а не порожні фрази!
Дякую! Так дійсно, стаття цінна саме своєю конкретикою!
Спасибо, очень полезная информация
Дуже вдячна за вашу статтю. Вже багаторазово використовувала її в практичній роботі. Виручає щоразу. Все систематизовано і конкретно. Дякую!!!
Дякую за поради при написанні характеристики, дуже змістовна та корисна інформація, яка полегшує роботу.
дякую інформація дуже корисна
Як такого, зразка, форми, нема, є набір стандартних фраз. Ні про що.